Markus 3:15

SVEn om macht te hebben, de ziekten te genezen, en de duivelen uit te werpen.
Steph και εχειν εξουσιαν θεραπευειν τασ νοσουσ και εκβαλλειν τα δαιμονια
Trans.

kai echein exousian therapeuein tas̱ nosous̱ kai ekballein ta daimonia


Alex και εχειν εξουσιαν εκβαλλειν τα δαιμονια
ASVand to have authority to cast out demons:
BEAnd give them the power of driving out evil spirits:
Byz και εχειν εξουσιαν θεραπευειν τασ νοσουσ και εκβαλλειν τα δαιμονια
Darbyand to have power [to heal diseases, and] to cast out demons.
ELB05und Gewalt zu haben, die Krankheiten zu heilen und die Dämonen auszutreiben.
LSGavec le pouvoir de chasser les démons.
Peshܘܕܢܗܘܘܢ ܫܠܝܛܝܢ ܕܢܐܤܘܢ ܟܪܝܗܐ ܘܢܦܩܘܢ ܕܝܘܐ ܀
Schund daß sie Macht hätten, die Dämonen auszutreiben:
WebAnd to have power to heal sicknesses, and to cast out demons.
Weym with authority to expel the demons.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel